top of page

Términos y condiciones

Estos Términos y Condiciones Estándar (“Términos Estándar”), junto con la factura correspondiente, constituyen el ACUERDO DE SERVICIO (“Acuerdo”) entre Ori Junk Removal & Demolition LLC, una Compañía de Responsabilidad Limitada de Texas (“Compañía de Responsabilidad Limitada”), y el “Cliente”, cuyo nombre y dirección(es) figuran en la factura. ORI JUNK REMOVAL & DEMOLITION LLC. acepta recoger y retirar del hogar, oficina u otro lugar designado del Cliente (“Instalaciones”), los elementos (“Materiales del Cliente”) especificados en la Orden de Trabajo (en adelante, los “Servicios”).

 

1. MATERIALES PROHIBIDOS

Los Materiales del Cliente no deben incluir ninguna propiedad personal cuya eliminación resulte en la violación de cualquier ley o reglamento de una autoridad gubernamental, incluidos, entre otros, todas las leyes y regulaciones relacionadas con Materiales Peligrosos, eliminación de desechos y otros asuntos ambientales (“Materiales Prohibidos”). Para efectos de este Acuerdo, “Materiales Peligrosos” incluirán, entre otros, cualquier químico, gas, líquido, sustancia, material o residuo tóxico o peligroso que esté regulado por cualquier ley o reglamento local, estatal o federal aplicable.

 

2. PROPIEDAD Y TRANSFERENCIA DE TÍTULO DE LOS MATERIALES DEL CLIENTE; ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DEL CLIENTE

El Cliente declara y garantiza que posee todos los derechos legales, títulos e intereses sobre los Materiales del Cliente o ha obtenido el derecho de transferir a la Compañía dichos derechos. Todos los derechos, títulos e intereses legales sobre los Materiales del Cliente pasarán a la Compañía cuando el Cliente firme la Orden de Trabajo, confirmando que todos los trabajos han sido completados satisfactoriamente. A partir de entonces, la Compañía podrá eliminar o disponer de los Materiales del Cliente a su entera discreción.

 

3. DERECHO DE INGRESO Y ACCESO

El Cliente declara y garantiza que:

  • (i) Posee un interés de propiedad en las Instalaciones donde la Compañía ingresará para retirar los Materiales del Cliente, o que es un agente autorizado del propietario.

  • (ii) Tiene el derecho y la autoridad para permitir el acceso irrestricto de la Compañía a las Instalaciones.

El Cliente autoriza a la Compañía a:

  • (i) Conducir sobre su césped u otra área no pavimentada para recoger los Materiales del Cliente desde las áreas designadas.

  • (ii) Conducir sobre una superficie pavimentada.

En ambos casos, el Cliente asume todo el riesgo por cualquier daño que resulte del ingreso de la Compañía a las áreas designadas y exonera a la Compañía de cualquier responsabilidad por dichos daños. Asimismo, el Cliente reconoceque la Compañía desaconseja conducir sobre céspedes, superficies no pavimentadas y algunas superficies pavimentadas.

Si la recogida de los Materiales del Cliente requiere acceso por áreas no pavimentadas o esfuerzos extraordinarios, la Compañía podrá cobrar un cargo adicional, que el Cliente acuerda pagar.

 

4. CANCELACIÓN

  1. Si una Orden de Trabajo de Desechos ha sido pagada pero no programada, el Cliente puede cancelarla sin penalización ni cargo.

  2. Si la Compañía cancela el trabajo o no puede presentarse en la fecha acordada, el Cliente puede cancelar sin penalización ni cargo.

  3. Si el Cliente reprograma con al menos 12 horas de anticipación, la Compañía honrará el acuerdo y reprogramará sin costo adicional.

  4. Si el Cliente cancela con más de 24 horas de anticipación, se aplicará una tarifa de cancelación del 25%, y el 75% restante será reembolsado a la tarjeta de crédito o débito del Cliente.

  5. Si el Cliente cancela con menos de 24 horas de anticipación, se aplicará una tarifa de cancelación del 50%, y el 50% restante será reembolsado.

  6. Las cancelaciones deben realizarse por escrito enviando un correo a sales@orijunkremoval.com o llamando al 956-589-9881 antes de las 9:00 a.m. (hora local) del día programado para la recogida.

Al realizar un pedido y aceptar los términos y condiciones, el Cliente acepta esta política de cancelación.

 

5. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

a) La Compañía y sus agentes no serán responsables por pérdidas o reclamaciones derivadas del incumplimiento de estos Términos y Condiciones por parte del Cliente, incluyendo la inclusión de Materiales Prohibidos.

b) Salvo en casos de negligencia grave o mala conducta intencional de la Compañía, ni la Compañía ni sus agentesserán responsables por daños o pérdidas de cualquier propiedad del Cliente mientras se retiran los Materiales del Cliente.

c) Salvo en casos de negligencia grave, la Compañía no será responsable de lesiones o muertes ocurridas en las Instalaciones del Cliente, incluso si fueron causadas por actos u omisiones de la Compañía o sus empleados.

d) La responsabilidad de la Compañía, en caso de negligencia, se limitará al valor del daño real incurrido.

 

6. INCUMPLIMIENTO; SOLUCIONES LEGALES

Si el Cliente no paga los montos adeudados o incumple este Acuerdo, la Compañía podrá ejercer cualquier recurso legal disponible. Todos los gastos asociados con el cobro de deudas, incluidos honorarios legales, serán responsabilidad del Cliente.

 

7. DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN DEL CLIENTE

El Cliente autoriza a la Compañía a divulgar cualquier información requerida por ley o solicitada por autoridades gubernamentales, organismos de cumplimiento de la ley o tribunales.

 

8. INDEMNIZACIÓN

El Cliente defenderá, indemnizará y mantendrá indemne a la Compañía y sus empleados de cualquier reclamo, demanda o acción legal relacionada con la eliminación de los Materiales del Cliente, excepto en casos de negligencia grave de la Compañía.

​

9. GENERAL

a. LEY APLICABLE / JURISDICCIÓN / RENUNCIA AL JUICIO CON JURADO

Este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Nueva York, sin considerar sus reglas de conflicto de leyes. Siempre que sea posible, cada disposición de este Acuerdo se interpretará de manera que sea efectiva y válida bajo la ley de Nueva York. Sin embargo, si alguna disposición de este Acuerdo es inválida o está prohibida bajo la ley de Nueva York, dicha disposición será ineficaz solo en la medida de dicha prohibición o invalidez, sin afectar el resto de la disposición o las disposiciones restantes del Acuerdo.

El Cliente renuncia a su derecho a un juicio con jurado para cualquier reclamación realizada contra o a través de la Compañía. Cualquier reclamación del Cliente derivada de este Acuerdo deberá presentarse en un tribunal de jurisdicción competente ubicado en el área geográfica donde la Compañía tenga su sede principal en el momento de iniciar los procedimientos legales. El Cliente renuncia a cualquier objeción respecto a la jurisdicción y el lugar de dichos tribunales.

Esta elección exclusiva de jurisdicción no impide que el Cliente o la Compañía presenten una acción para hacer cumplir cualquier sentencia u orden judicial en cualquier otra jurisdicción.

b. NO RENUNCIA

El hecho de que cualquiera de las partes, en algún momento, no exija el cumplimiento de alguna obligación de la otra parte o no reclame el incumplimiento de alguna disposición del Acuerdo, no se interpretará como una renuncia a futuras reclamaciones ni afectará la validez del Acuerdo, ni perjudicará a ninguna de las partes con respecto a acciones futuras.

c. FUERZA MAYOR

La Compañía no será responsable de ningún retraso, interrupción o incumplimiento en el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo cuando dichos eventos sean causados por circunstancias fuera de su control razonable. Estas circunstancias incluyen, pero no se limitan a:

  • Desastres naturales (actos de Dios),

  • Actos de cualquier autoridad gubernamental,

  • Insurrecciones, disturbios, emergencias nacionales,

  • Guerras, ataques de enemigos públicos, terrorismo,

  • Escasez de mano de obra o materiales, huelgas, bloqueos u otras dificultades laborales,

  • Fallas o retrasos en el transporte, incendios, inundaciones, tormentas, explosiones,

  • Condiciones climáticas extremas, terremotos u otras catástrofes o accidentes graves,

  • Epidemias o embargos.

d. SUCESIÓN

Todas las disposiciones del Acuerdo serán aplicables, vinculantes y obligatorias para los herederos, albaceas, administradores, representantes, sucesores y cesionarios de las partes involucradas.

e. ACUERDO COMPLETO

Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes con respecto a su objeto y reemplaza cualquier acuerdo o entendimiento previo al respecto.

No existen representaciones, garantías o acuerdos entre las partes que no estén completamente establecidos en este Acuerdo. Ningún representante de la Compañía ni sus agentes están autorizados a realizar declaraciones, garantías o acuerdos distintos a los expresamente establecidos en el presente documento.

(956) 589 9881

(956) 574 1780

Brownsville, Texas, Estados Unidos

Política de privacidad

Declaración de accesibilidad

Términos y condiciones

Política de reembolso

 

  • Facebook
  • Instagram
  • Whatsapp
  • Mail

 

© 2025 Ori Junk Removal & Demolition. Funciona con Wix y está protegido.

 

bottom of page